关灯
护眼
字体:

第68章 首发

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

p;又东南三十里,曰婴■(zh5n)之山,其上多松柏,其下多梓(z!)、

    櫄(ch&n)1。

    【注释】1櫄:又叫杶树,形状像臭椿树,树干可制做车辕。

    【译文】再往东南三十里,是座婴■山,山上到处是松树柏树,山下有

    茂密的梓树、櫄树。

    又东南三十里,曰毕山。帝苑之水出焉,东北流注于(视)[瀙](),

    其中多水玉,多蛟。其上多■(y()琈之玉。

    【译文】再往东南三十里,是座毕山。帝苑水从这座山发源,向东北流

    入瀙水,水中多出产水晶石,还有很多蛟。山上有丰富的■琈玉。

    又东南二十里,曰乐马之山。有兽焉,其状如彙(6i),赤如丹火,

    其名曰■(),见(xi4n)则其国大疫。

    【译文】再往东南二十里,是座乐马山。山中有一种野兽,形状像一般

    的刺猬,全身赤红如丹火,名称是■,在哪个国家出现那个国家里就会发生

    大瘟疫。

    又东南二十五里,曰葴(ji1n)山,(视)瀙水出焉,东南流注于汝水,

    其中多人鱼,多蛟,多颉(ji2)1。

    【注释】1颉:据古人说是一种皮毛青色而形态像狗的动物。可能就是今天所说的水獭(t3)。

    【译文】再往东南二十五里,是座葴山,瀙水从这座山发源,向东南流

    入汝水,水中有很多人鱼,又有很多蛟,还有很多的颉。

    又东四十里,曰婴山,其下多青雘(hu^),其上多金玉。

    【译文】再往东四十里,是座婴山,山下有丰富的青雘,山上有丰富的

    金属矿物和玉石。

    又东三十里,曰虎首之山,多苴(zh1)、椆(di1o)、椐1。

    【注释】1椆:据古人说是一种耐寒冷而不凋落的树木。

    -----------------------page103-----------------------

    【译文】再往东三十里,是座虎首山,有茂密的柤树、椆树、椐树。

    又东二十里,曰婴矦之山,其上多封石,其下多赤锡。

    【译文】再往东二十里,是座婴矦山,山上多出产封石,山下多出产红

    色锡土。

    又东五十里,曰大孰之山。杀水出焉,东北流注于(视)[瀙]水,其中

    多白垩(6)。

    【译文】再往东五十里,是座大孰山。杀水从这座山发源,向东北流入

    瀙水,沿岸到处是白色垩土。

    又东四十里,曰卑山,其上多桃、李、苴(zh1)、梓(z!),多纍(l7i)

    1。

    【注释】1纍:又叫做滕,古人说是一种与虎豆同类的植物。虎豆是缠蔓于树枝而生长的,

    所结豆荚,成熟后是黑色,有毛刺外露,像老虎指爪,而荚中豆子有斑点,像老虎身上的斑纹,所以

    又叫虎櫐(l7i)。虎櫐,即今所说的紫藤。櫐,同“蘽”,蔓生植物。

    【译文】再往东四十里,是座卑山,山上有茂密的桃树、李树、柤树、

    梓树,还有很多紫藤树。

    又东三十里,曰倚帝之山,其上多玉,其下多金。有兽焉,状如鼣(f6i)

    鼠1,白耳白喙(),名曰狙(q&)如,见(xi4n)则其国有大兵。

    【注释】1鼳鼠:不详何种动物。

    【译文】再往东三十里,是座倚帝山,山上有丰富的玉石,山下有丰富

    的金。山中有一种野兽,形状像鼣鼠,长着白耳朵白嘴巴,名称是狙如,在

    哪个国家出现那个国家里就会发生大战争。

    又东三十里,曰鲵(n0)山。鲵水出于其上,潜于其下,其中多美垩(6)。

    其上多金,其下多青雘(hu^)。

    【译文】再往东三十里,是座鲵山。鲵水从这座山顶上发源,潜流到山

    下,这里有很多优良垩土。山上有丰富的金,山下有丰富的青雘。

    又东三十里,曰雅山。澧()水出焉,东流注于(视)[瀙]水,其中

    多大鱼。其上多美桑,其下多苴(zh1),多赤金。

    【译文】再往东三十里,是座雅山。澧水从这座山发源,向东流入瀙水,

    水中有很多大鱼。山上有茂密的优良桑树,山下有茂密的柤树,这里还多出

    产黄金。

    又东五十(五)里,曰宣山。沦水出焉,东南流注于(视)[瀙]水,其

    中多蛟。其上有桑焉,大五十尺,其枝四衢(q*),其叶大尺余,赤理、黄

    华、青雘(f&),名曰帝女之桑。

    【译文】再往东五十里,是座宣山。沦水从这座山发源,向东南流入瀙

    水,水中有很多蛟。山上有一种桑树,树干合抱有五十尺粗细,树枝交叉伸

    向四方,树叶方圆有一尺多,红色的纹理、黄色的花朵、青色的花萼,名称

    是帝女桑。

    又东四十五里,曰衡山,其上多青雘(hu^),多桑,其鸟多鸜(q*)

    鹆(y()。

    【译文】再往东四十五里,是座衡山,山上盛产青雘,还有茂密的桑树,

    这里的禽鸟以八哥最多。

    又东四十里,曰丰山,其上多封石,其木多桑,多羊桃,状如桃而方茎,

    可以为皮张(zh4ng)1。

    【注释】1为:治理。这里是治疗的意思。张:通“胀”。浮肿。

    【译文】再往东四十里,是座丰山,山上多出产封石,这里的树木大多

    是桑树,还有大量的羊桃,形状像一般的桃树却是方方的茎干,可以用它医

    治人的皮肤肿胀病。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”