关灯
护眼
字体:

第65章 首发

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”



    赭石,也有很多封石,到处长着寄生树,还生长着许许多多的柘树。

    又东南一百二十里,曰彘()山,多美石,多柘(zh6)。

    【译文】再往东南一百二十里,是座彘山,有很多漂亮的石头,到处

    生长着柘树。

    又东南一百五十里,曰玉山,其上多金玉,其下多碧、铁,其木多柏。

    【译文】再往东南一百五十里,是座玉山,山上有丰富的金属矿物和玉

    石,山下有丰富的碧玉、铁,这里的树木以柏树居多。

    又东南七十里,曰彘山,其木多檀(t2n),多(邽)[封]石,多白锡。

    郁水出于其上,潜于其下,其中多砥(d0)砺(l0)。

    【译文】再往东南七十里,是座讙山,这里的树木大多是檀树,还盛产

    封石,又多出产白色锡土。郁水从这座山顶上发源,潜流到山下,水中有很

    多磨石。

    又东北百五十里,曰仁举之山,其木多(穀)[榖(g^u)]柞(zu^),

    其阳多赤金,其阴多赭(zh7)。

    【译文】再往东北一百五十里,是座仁举山,这里的树木以构树和柞树

    居多,山南面有丰富的黄金,山北面多出产赭石。

    又东五十里,曰师每之山,其阳多砥(d!)砺(l0),其阴多青雘(hu^),

    其木多柏,多檀(t2n),多柘(zh6),其草多竹。

    【译文】再往东五十里,是座师每山,山南面多出产磨石,山北面多出

    产青雘,山中的树木以柏树居多,又有很多檀树,还生长着大量柘树,而草

    大多是丛生的小竹子。

    又东南二百里,曰琴鼓之山,其木多(穀)[榖](g^u)、柞(zu^)、

    椒、柘(zh6)1,其上多白珉,其下多洗石,其兽多豕(sh!)、鹿,多白

    犀(x9),其鸟多鸩(zh6n)。

    【注释】1椒:据古人说,这种椒树矮小而丛生,如果在它下面有草木生长就会被刺死。与

    上文所记椒树指花椒树者似略有不同。

    【译文】再往东南二百里,是座琴鼓山,这里的树木大多是构树、柞树、

    椒树、柘树,山上多出产白色珉石,山下多出产洗石,这里的野兽,以野猪、

    鹿最多,还有许多白色犀牛,而禽鸟大多是鸩鸟。

    凡荆山之首,自景山至琴鼓之山,凡二十三山,二千八百九十里。其神

    状皆鸟身而人面。其祠:用一雄鸡祈瘗(),用一藻圭,糈(x()用稌(t*)。

    骄山,冢也。其祠:用羞酒少牢祈瘗,婴(毛)[用]一璧。

    【译文】总计荆山山系之首尾,自景山起到琴鼓山止,一共二十三座山,

    途经二千八百九十里。诸山山神的形貌都是鸟的身子而人的面孔。祭祀山

    神:在毛物中用一只公鸡祭祀后埋入地下,并用一块藻圭献祭,祀神的米用

    稻米。骄山,是诸山之宗主。祭祀骄山山神:用进献的美酒和猪、羊来祭祀

    而后埋入地下,在祀神的玉器中用一块玉璧。

    中次九(经)[山]岷山之首,曰女几之山,其上多石涅(ni6)1,其

    木多杻(ni()僵(ji1ng),其草多菊、■(zh*)2。洛水出焉,东注于

    江3。其中多雄黄,其兽多虎、豹。

    【注释】1石涅:当即涅石,一种矿物,可做黑色染料。2菊:通称菊花,品种繁多,有九

    百种,于是古人将其概括为两大类,一类是栽种在庭院中供观赏的,叫真菊;一类是在山野生长的,

    叫野菊,别名叫苦薏。这里就是指野菊。3江:古人单称“江”或“江水”而不贯以名者,则大多是

    专指长江,这里即指长江。但本书记述山丘河流的方位走向都不甚确实,所述长江也不例外,与今天

    用科学方法测量出的长江不甚相符。现在译“江”或“江水”为“长江”,只是为了使译文醒目而有

    别于其它江水。以下同此。

    【译文】中央第九列山系岷山山系之首座山,叫做女几山,山上多出产

    石涅,这里的树木以杻树、橿树居多,而花草以野菊、苍术或白术居多。洛

    水从这座山发源,向东流入长江。山里到处有雄黄,而野兽以老虎、豹子最

    多。

    又东北三百里,曰岷山。江水出焉,东北流注于海,其中多良龟,多鼍

    (tu$)1。其上多金玉,其下多白珉。其木多梅棠,其兽多犀(x9)、象,

    多夔(ku0)牛2,其鸟多翰、鷩(bi5)3。

    【注释】1鼍:古人说是长得像蜥蜴,身上有花纹鳞,大的长达二丈,皮可以制做鼓用。也

    就是现在所说的扬子鳄,俗称猪婆龙。2夔牛:古人说是一种重达几千斤的大牛。3翰:就是上文

    所说的白翰鸟,野鸡的一种。鷩:就是上文所说的赤鷩鸟,现在叫锦鸡。

    【译文】再往东北三百里,是座岷山。长江从岷山发源,向东北流入大

    海,水中生长着许多优良的龟,还有许多鼍。山上有丰富的金属矿物和玉石,

    山下盛产白色珉石。山中的树木以梅树和海棠树最多,而野兽以犀牛和大象

    最多,还有大量的夔牛,这里的禽鸟大多是白翰鸟和赤鷩鸟。

    又东北一百四十里,曰崃山。江水出焉,东流注[于]大江。其阳多黄金,

    其阴多麋麈(zh(),其木多檀(t2n)柘(zh6),其草多■(xi6)、韭,

    多药、空夺1。

    【注释】1药:指白芷,一种香草。空夺:就是上文所说的寇脱。

    【译文】再往东北一百四十里,是座崃山。江水从这座山发源,向东流

    入长江。山南面盛产黄金,山北面到处有麋鹿和麈,这里的树木大多是檀树

    和柘树,而花草大多是野薤菜和野韭菜,还有许多白芷和寇脱。

    又东一百五十里,曰崌(j*)山。江水出焉,东流注于大江,其中多怪

    蛇1,多■()鱼2。其木多楢(qi&)杻3,多梅、梓(z!),其兽多

    夔(ku9)牛、麢(l0ng)、■(zhu^)、犀(x9)、兕()。有鸟焉,

    状如鸮(xi1o)而赤身白首,其名曰窃脂,可以御火。

    【注释】1怪蛇:据古人讲,有一种钩蛇长达几丈

    【译文】再往东一百五十里,是座崌山。江水从这座山发源,向东流入

    长江,水中生长着许多怪蛇,还有很多■鱼。这里的树木以楢树和杻树居多,

    还有很多梅树与梓树,而野兽以夔牛、羚羊、■、犀牛、兕最多。山中有一

    种禽鸟,形状像一般的猫头鹰却是红色的身子白色的脑袋,名称是窃脂,人

    饲养它可以辟火。
上一页目录下一章

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”